A7+ Touchcare® on mõeldud pidevaks veresuhkru mõõtmiseks diabeedihaigetele (2-aastastel ja vanematel).
Kuidas A7+ Touchcare® töötab?
A7+ Touchcare® koosneb kolmest osast: saatjast, sensorist ja teie nutiseadmes olevast Medtrum’i rakendusest. Sensor mõõdab kehas oleva veresuhkru taseme ja saatja saadab glükoosinäidud teie nutiseadmesse.
Kuidas ma saan sensori andmeid üles laadida?
Kui teie nutiseade on internetiga ühendatud, siis saadetakse kõik sensori andmed pilveserverisse ja neid kuvatakse teie isiklikul turvatud kontol Medtrum EasyView veebisaidil.
Sensori kasutaja äpp:
Sensori kandja andmete jälgimine: Medtrum EasyFollow
Veebileht andmete vaatamiseks: easyview.medtrum.eu
Kus andmeid säilitatakse?
Kui teie nutiseade ja saatja asuvad ühenduse levialas, salvestatakse kõik andmed Medtrum rakendusse. Kui nutiseade ja saatja ei asu suhtlusvahemikus, salvestatakse kõik andmed saatjasse ja saadetakse pärast ühenduse taastamist mobiilirakendusse. Sensori andmed ei lähe kaotsi.
Kas ma pean glükomeetriga mõõtma veresuhkru taset, kui kannan A7+ Touchcare?
Jah. Esiteks peate kasutama enda glükomeetrist saadud näitu CGMi kalibreerimiseks üks kord iga 12 tunni järel esimesel päeval ja iga 24 tunni järel järgnevatel päevadel. Teiseks, kui arvate, et teie sensori glükoosinäidud ei vasta teie enesetundele, peate enne diabeedi ravimist mõõtma glükomeetriga veresuhkru taset.
Miks mõnikord CGM-i näidud erinevad minu glükomeetri mõõtmisnäitudest?
A7+ Touchcare mõõdab teie interstitsiaalset glükoositaset, samal ajal kui glükomeeter mõõdab teie vere glükoositaset. Enamasti rändab glükoos kõigepealt teie verre. Seetõttu on teie glükomeetri ja sensori glükoosinäidud harva täpselt samad. See on täiesti normaalne. Kui teie veresuhkru tase tõuseb, on teie glükomeetri näit suurem kui sensori näit. Kui veresuhkru tase langeb, on teie glükomeetri näit madalam kui sensori näit.
Millised on kõrgeimad ja madalaimad glükoositaseme alarmi piirmäärad, mida ma saan seada?
Kõrged piirnäidud võib seada kuni 22,2 mmol/L (400 mg/dL) ja madalamad – kuni 2,2 mmol/L (40 mg/dL). Kõrgeid ja madalaid näitude vahemikke saab kohandada ning te peaksite arstiga arutama oma isiklikke limiite ja alarmseadeid.
Kui tihti peab CGM-süsteemi kalibreerima?
CGM-süsteemi peab esimesel päeval vähemalt 2x kalibreerima ja edaspidi 1x päevas.
Mida tähendab hoiatus “Bluetooth is off” (“Bluetooth on välja lülitatud”)?
See hoiatus tähendab, et Bluetooth ei ole aktiivne. Seadmes glükoosiandmete vastuvõtmiseks peab Bluetooth olema aktiveeritud. Bluetoothi aktiveerimiseks järgige oma nutiseadme kasutusjuhendit.
Mida tähendab signaali kadumise hoiatus?
Signaalikaotuse hoiatus annab teile teada, kui teie vastuvõtja või teie nutiseade ei suhtle. See võib juhtuda, kui teie (ja saatja) olete liiga kaugel üksteisest või kui saatja signaali blokeerib miski, seega te ei saa ka glükoosiväärtusi.
2. Sensor
Mis on glükoosisensor?
Medtrum JY-016 sensor on pisike elastne polümeeril põhinev elektrood, mis sisestatakse naha alla. See kasutab ensüümi, et täpselt mõõta teie interstitsiaalse vedeliku glükoositaset.
Kuidas sisestada glükoosisensorit?
Eemaldage turvalukk, vajutage sisestusosa vastaskülgedel olevaid kahte musta nuppu korraga, siis sisestatakse sensor automaatselt.
Kas sensorit võib ujumise ajal kanda?
Jah. Sensor (kui saatja on õigesti paigaldatud) on veekindel 2,5 meetri sügavuseni kuni 60 minutit (IPX8). Sisselülitatud seadmega saab ujuda.
Kui pikk on sensori säilivusaeg?
Glükoosisensoritel on üheaastane aegumiskuupäev alates nende valmistamisest. Kõlblikkusaeg on trükitud seadme karbile ja igale eraldi glükoosisensori pakendile.
Kuidas peaksin sensoreid hoidma?
JY-016 sensoreid saab hoida temperatuuridel vahemikus 2 ° C kuni 30 ° C, suhtelise õhuniiskuse vahemikus 20% RH kuni 90% RH ja atmosfäärirõhul vahemikus 700 hPa kuni 1060 hPa. Te ei pea sensoreid külmkapis hoidma. Kui otsustate seda teha, siis oodake enne kasutamist sensori soojenemist toatemperatuurini umbes 15 minutit.
Kus saab sensorit kanda?
Asukoha valimisel arvestage järgmisega:
* Et saaksite mugavalt sensorini jõuda.
* Kasutage sensorit tasasel nahapiirkonnal, kus on piisavalt nahaalust rasva.
* See piirkond jääb tavaliste igapäevaste toimingute korral tasaseks ilma painutamata ega kortsutamata.
Asukoha valimisel vältige järgmist:
* Piirkonnad, mida piirab riietus, näiteks vööjoon või vöökoht.
* Lihasest või luudest tingitud kurvikad või jäigad alad.
* Alad, mis treeningu ajal on pidevas liikumises.
* Nahapiirkonnad, millel on armid, tätoveeringud või ärritused.
* Kaugus nabast vähemalt 5 cm
* Liigsete juustega alad.
* 7,5 cm kaugusel insuliinipumba infusioonikohas või manuaalses süstekohas.
Mida ma pean tegema, kui kuvatakse teade “Sensor failed”?
See tähendab, et sensor ei tööta. Eemaldage mittetöötav sensor ja asendage see uuega.
3. Saatja
Kui pikalt saatja töötab?
A7+ Touchcare saatja on laetav. Saatjat laetakse USB laadimiskaabliga, mis on ühendatud USB 2,0/3,0 pesasse, või vooluadapteriga, mille alalisvoolu (DC) nimipinge on 5V ja nimivool üle 1000mA. USB pesa ja vooluadapteriga seade peab vastama standardile EN 60950-1 või EN 60601-1.
Aku peab saatja esmasel kasutamisel olema lõpuni laetud, milleks võib kuluda kuni 2 tundi. Soovitatav on laadida saatjat pärast iga sensorisessiooni lõppu. Kui saatja on kaks kuud hoiul, tuleb saatja aku lõpuni laadida, et tagada selle korralik töö.
Saatja laadimise ajal indikaatori tuli vilgub ning kustub, kui saatja on lõpuni laetud.
Milline on saatja garantii?
Teie A7+ Touchcare®-saatjale kehtib piiratud garantii 1 aastaks, alates esimesest kasutuspäevast. Garantii puudutab võimalikke defekte materjalides ja tootmisprotsessides.
4. Mobiiliäpp
Millised nutiseadmed ühilduvad Medtrum rakendusega? Kuidas ma saan rakenduse alla laadida?
Kui kasutate IOS-iga nutiseadet, saate Medtrum’i rakenduse Apple App Store’ist alla laadida.
Ühilduvad nutiseadmed: iPhone 4S, iPhone 5, iPhone 5C, iPhone 5S, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 6S, iPhone 6S Plus, iPhone SE, iPhone 7, iPhone 7 plus, iPod touch 5. gene, iPad 3, iPad 4 , iPad Air, iPad Air 2, iPad Mini, iPad Mini 2, iPad Mini 3, iPad Mini 4, iPad Pro, iPad
Toetatud: IOS 8.0 ja uuemad opsüsteemid
Kui nutiseadmel on Androidi süsteemiga, saate Medtrum’i rakenduse Google Playst alla laadida.
Ühildub seadmetega: Samsung Galaxy S6 Active, Samsung Galaxy S7 Edge, Samsung Galaxy J3, Galaxy J5, LG Google Nexus 5, LG G4, LG G5, Sony Xperia Z5, Honor8, Huawei P9, Huawei P10.
Toetatud: Android 4.3 ja uuemad opsüsteemid
Mida teha, kui soovin saada nutiseadmele sensori olekut ja teateid?
1) Veenduge, et teie nutiseadme Bluetooth on saadaval ja sisse lülitatud.
2) Veenduge, et teie nutiseade poleks pandud “hääletu” peale.
3) Veenduge, et teie nutiseadme helitugevus oleks piisavalt vali, et saaksite hoiatusi ja meeldetuletusi kuulda.
4) Veenduge, et teie nutiseadme seadete menüüs oleks Medtrum mobiiliäpi teatised sisse lülitatud.
5) Veenduge, et Medtrum’i rakendus oleks avatud ja taustal töötav.
6) Pärast nutiseadme taaskäivitamist taaskäivitage samuti Medtrum’i rakendus.
7) Veenduge, et heli- ja / või vibratsioonimärguanne on rakenduse seadetes sisse lülitatud.
Märge:
Kui kasutate Androidi süsteemi, veenduge, et rakendusel oleks juurdepääs seadme asukohale, et rakendus saaks kasutada Bluetooth-funktsiooni.
Ärge aktiveerige aku tühjenemise režiimi, vastasel juhul peatab rakendus taustal andmete üleslaadimise.
Kuidas saab Medtrum'i rakenduses kontot registreerida?
Pärast rakenduse avamist vajutage ekraanil nuppu “Register”, vajutage paremas ülanurgas riigilippu, valige riik ja registreerige konto oma e-posti aadressiga.
1) Saate jälgida reaalajas CGM-i olekut, sealhulgas sensori näitu, glükoositasemeid, saatja signaali tugevust, sensorite järele jäänud tööiga, saatja aku tööaega jms.
2) Statistika alt saate vaadata oma igapäevast aruannet, analüüsi ja sündmuste kokkuvõtet.
3) Kuval “Sündmused” saate lisada uusi sündmusi, redigeerida olemasolevaid või vaadata üle varasemaid sündmusi.
4) Meeldetuletuste ekraanil saate seada erinevaid meeldetuletusi, mis aitavad teil diabeediga toime tulla ja oma elu korraldada.
5) Seadete ekraanil saate siduda saatja enda nutiseadmega, kohandada hoiatusseadeid, muuta parooli jne.
6) Hoiatuste ekraanil saate vaadata oma hoiatuste ajalugu.
Kuidas siduda enda A7+ Touchcare® saatja Medtrumi Easysense mobiiliäpiga?
Seadete kuvale minemiseks valige peamenüüst Sätted, seejärel valige CGM-süsteemi sisenemiseks CGM-süsteemi seadete ekraan. Vajutage “Add Transmitter”, skannides saatja tagaküljele või tootekarbile prinditud QR-koodi või sisestades saatja ID käsitsi. Seejärel ühendatakse saatja rakendusega.
Milline on nutiseadme ja saatja vaheline sidekaugus?
Ilma takistuseta kuni 10 meetrit. Teie nutiseade ja saatja suhtlevad Bluetoothi kaudu.
Mida tähendab veretilga sümbol?
Veretilga sümbol näitab, et peab kalibreerima. Sümbol kuvatakse siis, kui kalibreerimist tuleb 24 tunni pärast uuendada. Sümbol kuvatakse ka siis, kui on vaja täiendavat kalibreerimist ka muul ajal.
Mida teha kui ilmub teade „No Readings“?
Kui ilmub hoiatus “No Readings”:
– kinnitage hoiatus.
– Kontrollige, et anduri plaaster ei oleks lahti, kas andur on paigas või kas andur on surve all või põrutuse saanud.
– Kui andur näib olevat korralikult kehasse sisestatud, siis oodake, kuni glükoosinäit taastub. Kui saate hiljem hoiatuse „Sensor Failure“, vahetage andur.
– Kui andur ei ole korralikult sisestatud – vahetage andurit.
Ühendusprobleemid (EasySense'i rakendus)
Mida teha, kui näete olekut “Connecting” kauem kui 20 minutit või “Lost Sensor”?
– Kui ühendate oma rakenduse uue saatjaga, kontrollige, kas uue saatja SN kood ühtib rakenduses oleva koodiga.
– Kontrollige, kas saatja on anduriga korralikult ühendatud
– Vii nutiseade saatjale lähemale.
– Veenduge, et teie nutiseadme Bluetooth on saadaval ja sisse lülitatud.
– Avage peamenüü -> CGM, seejärel puudutage Anduri uuesti ühendamise proovimiseks „Find Lost Sensor“
– Ärge aktiveerige aku säästmisrežiimi. Vastasel juhul lõpetab rakendus andmete üleslaadimise taustal.
– (Apple’i seade) Lülitage Airdrop välja.
– (Apple’i seade) Lülitage EasySense’i jaoks sisse rakenduste taustavärskendus.
– (Android-seade) Veenduge, et lubate rakendusel juurdepääsu seadme asukohale, et rakendus saaks kasutada Bluetoothi funktsiooni.
– (Android-seade) Kui seadmel on taustalukk, hoidke taust lukustatuna .
– Lülitage taustal välja muud kasutamata rakendused.
– Lülitage oma rakenduses välja CGM-süsteem ja lülitage see uuesti sisse. Oodake 5 minutit, kuni rakendus läheb tööle, ühendage anduriga.
– Logige EasySense Appis välja ja logige oma kontole sisse. Oodake 5 minutit, kuni rakendus läheb tööle, ühendage anduriga.
– Taaskäivitage oma nutitelefon ja taaskäivitage Medtrum EasySense’i mobiilirakendus. Oodake 5 minutit, et rakendus saaks anduriga ühenduse luua.
– Kui kõik ülaltoodud toimingud probleemi ei lahenda, ühendage saatja anduri küljest lahti.
– Asetage saatja tagasi anduri tugikinnitusse. Roheline tuli saatjal vilgub kolm korda, seejärel umbes minuti jooksul veel 6 korda.
– Kontrollige, kas teie nutiseadme Bluetooth-funktsioon töötab korralikult. Võite proovida ühendage oma nutiseadmega teisi Bluetooth-seadmeid. Taaskäivitage nutiseade ja proovige uuesti andurit ühendada.
– Kui te ei näe ühtegi vilkumist, vahetage andur. Kui te ei saa oma rakendust uuega ühendada andur, vaheta saatja.
Teie parema teenuse tagamiseks kasutame sellel lehel küpsiseid. Külastades lehekülge nõustud küpsiste kasutustingimustega. Loe veelOK
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.